Man has been always under God's ire
He wouldn't accept cults to other God's
Therefore, he punished the people with
Starvation, diseases and death
And man always wanted
Abundance, luxury, knowledge and love
So, Solomon, tired of praising
The God of penitence and pride
Decided to praise other God's
He built a temple to Camosh, Dagon and Moloch
When Solomon died, his son made two calves of gold
An homage to Beelzebu
Each nation had it's own God
Huge, luxuriant temples were raised
Babylon praised Sucoth-Benoth
In Cuta, Nergal was God
In Hamath, sacrifices and gifts to Ashima
The Serfavite burned their children
In the fires of Adramelech and Anamelech
God's of luxury and abundance
And so it goes
O homem sempre esteve sob a ira de Deus
Ele não aceitaria cultos a outros deuses
Portanto, ele puniu as pessoas com
Fome, doenças e morte
E o homem sempre quis
Abundância, luxo, conhecimento e amor
Então, Salomão, cansado de louvar
O Deus da penitência e do orgulho
Decidiu louvar a outros deuses
Ele construiu um templo para Camosh, Dagom e Moloch
Quando Salomão morreu, seu filho fez dois bezerros de ouro
Uma homenagem a Belzebu
Cada nação tinha seu próprio Deus
Enormes, luxuriantes templos foram erguidos
Babilônia elogiou Sucoth-Benoth
Em Cuta, Nergal era Deus
Em Hamath, sacrifícios e presentes para Ashima
O servo queimou seus filhos
Nos fogos de Adramelech e Anamelech
Deus de luxo e abundância
E assim vai
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo